Featured

About Me

Are you looking for a female Spanish voice for your project?

I am a professional Spanish speaker based in Berlin and the voice of numerous documentary films, audio books, commercials, industrial films, jingles, computer games and apps worldwide.

My maternal language is Castilian-Spanish. Besides I speak excellent German and very good English.

I look forward to hearing from you!

My voice is clear and pleasant and can evoke and reflect a wide range of moods and tones: dramatic, ironic, distant, gentle, forceful, direct or suggestive. I can provide compelling corporate industrial narration, effective voice-overs for TV and radio commercials, computer games, corporate video, cartoon and animation websites and e-learning.

My service includes individual consultation for your project, be it a commercial, an industry-video, dubbing, or translation.

I obtained my master’s degree in Communication Studies at the Complutense University in Madrid in 1995. Parallel to my university studies I attended the prestigious School of Image and Sound in Madrid, where I took classes on elocution and voice training. In 1996 I decided to move to New York. I attended the NYU Film School and worked as a TV journalist and producer for the Spanish channels Canal+ and TVE. In year 2002 I moved to Berlin, where I still live today.

Together with my partner Dietmar Post I have produced and directed several award-winning documentary films. For more info visit playloud.org

Most projects can be produced in my own recording studio in Berlin, but mobility is no problem.

Here you will find my price-list (index A) and in case I have the voice you need for your project do not hesitate to contact me in English, German or Spanish.

Here is a selection of companies I have worked with: Miele, Mercedes, Volkswagen, Licor 43, Urban Sports Club, Trivago, German Resistance Memorial Center, Porsche, Mastercard, Grohe, Essence, C&A, Lovoo, Hartmann, Hansaplast, Habanos S.A., Nuance / Loquendo, Lenovo, Air France – KLM, eDarling, Disney, Audi, Licor 43, Citybank, DHL, mydays.es, Spiegel TV, LTU, Microsoft, FIFA-Soccer Woldcup Germany 2006, Allianz, BASF, Ernst Klett Verlag, Airport Halle-Leipzig, La Prairie – Switzerland, iGuide Media, and many others…

Über mich

Suchen Sie eine weibliche Stimme einer Muttersprachlerin Spanisch für Werbezwecke, Filmsynchronisation, Voice-overs, Dokumentar-, sowie Hörbücher/-spiele oder Computerspiele?

Ich bin eine professionelle Sprecherin und Dokumentarfilmemacherin mit jahrelanger Erfahrung.

An der Complutense Universität in Madrid erhielt ich meinen Master in Kommunikationswissenschaften. Parallel zu meinem Universitätsstudium besuchte ich die renommierte Escuela Superior de Imagen y Sonido CES in Madrid, wo ich eine Schulung in Rhetorik und Stimmbildung absolvierte. Später studierte ich Filmemachen an der New York University (NYU), um anschließend in New York City als Fernsehjournalistin und Produzentin der Spanischen Sender Canal+ und TVE zu arbeiten. Im Jahr 2002 zog ich nach Berlin. Meine Filme haben mehrere internationale Auszeichnungen erhalten und wurden in Kinos, sowie auf TV-Sendern weltweit ausgestrahlt. Informationen über meine Arbeit als Filmemacherin finden Sie auf playloud.org.

Meine Muttersprache ist kastilisches Spanisch (fehlerfreie und klare Aussprache, kein regionaler Dialekt) und weiterhin spreche ich fließend Deutsch und Englisch mit Spanischem Akzent.

Meine Stimme klingt klar und angenehm und kann eine Vielfalt von Emotionen und Tonfällen hervorbringen und reflektieren: dramatisch, ironisch, distanziert, sanft, kraftvoll, direkt, fragend etc.

Ich biete meine Stimme für Unternehmensvideos, Voice-overs für Radio- und TV-Spots, Computerspiele, Cartoons, Zeichentrick und E-Learning an.

Mein Service beinhaltet außerdem individuelle Beratung für Ihr Projekt, sei es Werbung, ein industrielles Video, Synchronisation oder Übersetzung.

Ich habe die Möglichkeit die meisten Aufträge und Projekte in meinem eigenen Studio in Berlin aufnehmen zu können, auf Wunsch komme ich aber auch gerne zu Ihnen ins Studio.

Hier finden Sie meine Preisliste (index A) und falls ich die Stimme sein sollte die Sie für Ihr Projekt benötigen, zögern Sie nicht dabei mich zu kontaktieren, egal ob auf Englisch, Spanisch oder Deutsch.

Ich freue mich auf Ihre Aufträge!