About me

Are you looking for a female native Spanish voice for advertising, film-dubbing, voice-overs, documentaries, industrial films, audio books, audio dramas or computer games?

I am a professional Spanish female speaker and documentary filmmaker with long-time experience.

I obtained my master’s degree in Communication Studies at the Complutense University in Madrid. I studied filmmaking at NYU and worked in New York as a TV journalist and producer  for the Spanish channels Canal+ and TVE. In year 2002 I moved to Berlin. My films have won several international awards and have been screened in theatres and TV channels worldwide. For more info visit playloud.org

My maternal language is Castilian-Spanish (excellent pronunciation, no regional accent). Besides I speak German and American English with Spanish accent.

My voice is clear and pleasant and can evoke and reflect a wide range of moods and tones: dramatic, ironic, distant, gentle, forceful, direct or suggestive.
I can provide compelling corporate industrial narration, effective voice-overs for TV and radio commercials, computer games, corporate video, cartoon and animation websites and e-learning.

My service includes individual consultation for your project, be it a commercial, an industry-video, dubbing, or translation.

Check out the Reference section for an overview of my customers and listen to my voice in the Voice Demos section.

Most projects can be produced in my own recording studio in Berlin, but mobility is no problem.

Here you will find my price-list (index A) and in case I have the voice you need for your project do not hesitate to contact me in English, German or Spanish.

I look forward to hearing from you!

screen-shot-2017-02-21-at-1-23-24-pm

 

Suchen Sie eine weibliche Stimme einer Muttersprachlerin Spanisch für Werbezwecke, Filmsynchronisation, Voice-overs, Dokumentar-, sowie Hörbücher/-spiele oder Computerspiele?

Ich bin eine professionelle Sprecherin und Dokumentarfilmemacherin mit jahrelanger Erfahrung.

An der Complutense Universität in Madrid erhielt ich meinen Master in Kommunikationswissenschaften, später studierte ich Filmemachen an der New York University (NYU), um anschließend in New York City als Fernsehjournalistin und Produzentin der Spanischen Sender Canal+ und TVE zu arbeiten. Im Jahr 2002 zog ich nach Berlin. Meine Filme haben mehrere internationale Auszeichnungen erhalten und wurden in Kinos, sowie auf TV-Sendern weltweit ausgestrahlt. Informationen über meine Arbeit als Filmemacherin finden Sie auf playloud.org.

Meine Muttersprache ist kastilisches Spanisch (fehlerfreie und klare Aussprache, kein regionaler Dialekt) und weiterhin spreche ich fließend Deutsch und Englisch mit Spanischem Akzent.

Meine Stimme klingt klar und angenehm und kann eine Vielfalt von Emotionen und Tonfällen hervorbringen und reflektieren: dramatisch, ironisch, distanziert, sanft, kraftvoll, direkt, fragend etc.

Ich biete meine Stimme für Unternehmensvideos, Voice-overs für Radio- und TV-Spots, Computerspiele, Cartoons, Zeichentrick und E-Learning an.

Mein Service beinhaltet außerdem individuelle Beratung für Ihr Projekt, sei es Werbung, ein industrielles Video, Synchronisation oder Übersetzung.

Um einen Überblick über meine Kunden zu erhalten, klicken Sie auf References und um meine Stimme in mehreren Variationen zu hören, gehen Sie auf Voice Demos.

Ich habe die Möglichkeit die meisten Aufträge und Projekte in meinem eigenen Studio in Berlin aufnehmen zu können, auf Wunsch komme ich aber auch gerne zu Ihnen ins Studio.

Hier finden Sie meine Preisliste (index A) und falls ich die Stimme sein sollte die Sie für Ihr Projekt benötigen, zögern Sie nicht dabei mich zu kontaktieren, egal ob auf Englisch, Spanisch oder Deutsch.

Ich freue mich auf Ihre Aufträge!

Lucía Palacios

screen-shot-2017-02-21-at-1-23-24-pm